蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳的翻译是什么 蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳的翻译是什么

蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳的翻译是什么?

这句诗的意思是:蒙古族和汉族人民之间的情谊很深,怎么舍得马上就分别!大家站在夕阳下无边无际的大草原上,相互倾诉着惜别之情。涯,边际。天涯,天边,大地与天空相接的地方。

这句话出自老舍的《草原》。

老舍(1899年2月3日—1966年8月24日),原名舒庆春,另有笔名絜青、鸿来、非我等,字舍予。

扩展资料:

《草原》是现代诗人老舍创作的一篇散文。课文主要讲了草原风光图、喜迎远客图和蒙汉联欢图。作者在最后引用了一句,蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。抒发了作者对草原的热爱之情和对蒙汉两族的深情厚谊。

这个作品被选进了北师大版的四年级上册语文书,人教版的五年级下册语文书,冀教版五年级下册语文书和苏教版六年级上册语文书,作者老舍,原名舒庆春。作者表达了对草原的喜爱之情和蒙汉两族的深情厚谊。

老舍,北京满族正红旗人。中国现代小说家、著名作家,杰出的语言大师、人民艺术家,新中国第一位获得“人民艺术家”称号的作家。

蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。这句话表达了作者的思想感情?

“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”出自老舍的《草原》,这句话在文中的作用是点明中心,既是全文的中心句,也是作家情感的集中体现,表达了作者依依惜别之情,表达了作者喜欢草原之美和感动人情之美的感情,也表达了蒙古族人民对汉族人民的深情厚谊,充分体现出祖国是各族人民团结友爱的大家庭。  “蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”——何:哪里;“忍”是忍心;天涯碧草:指大草原;话:倾诉;斜阳:傍晚时西斜的太阳。这句话的意思是:蒙汉两族人民的情谊很深,怎么舍得就这样分别?夕阳西下,大家站在蒙古包外,面对着一望无际的大草原,依依不舍地话别。

蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。是什么意思?

蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳这句话出自老舍的《草原》。意思是蒙古族和汉族人民之间的情谊很深,怎么舍得马上就分别!大家站在夕阳下无边无际的大草原上,相互倾诉着惜别之情。

蒙汉情深何忍别的忍是什么意思?

忍心。

蒙汉情深何忍别的忍是忍心的意思。

“蒙汉情深何忍别”,何,怎么,表反问语气。忍,忍心。全句的意思是,蒙族,汉族感情深厚,怎么忍心分别呢?

用反问的语气表达肯定的意思。句式上是反问句,修辞上是反问修辞手法。

蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳的意思?

意思:

“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。”蒙汉人民之间的情谊深厚,怎么忍心马上分别呢,直到夕阳西下,人们还在这遥远的一望无际的草原上互相倾诉着惜别之情。

这句话作为全篇的结尾,点明了蒙汉两族团结情深的中心。此句中多处运用了“借代”手法。“蒙汉”借代“蒙汉两族人民”,“天涯”借代“边疆”,这里即指“内蒙古”,“碧草”借代“大草原”,“斜阳”借代“傍晚时分”。这些借代,意思完备而又深刻。

这句话所描绘的意境:自古以来,蒙古和汉族就是好朋友。今天我们在这里相聚,不仅是朋友的聚会,更是两个民族的友谊的见证。在这一碧千里的大草原上,夕阳西下,希望我们的友谊天长久。

版权声明