打上花火歌词中日对照完整版 打上花火中日双语歌词

打上花火歌词中日对照完整版?

歌曲《打上花火》

演唱:DAOKO × 米津玄师

中日文对照歌词完整版:

あの日(ひ)见(み)わたした渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

直至今日仍能想起那天所眺望的海岸

砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

在沙滩上刻下的话语和你的背影

寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が足元(あしもと)をよぎり,何(なに)かをさらう

涌动的波浪掠过脚边,究竟掠走了什么

夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎてゆく

风平浪静之中只有黄昏悄悄地流逝

パッと光(ひか)って咲(さ)いた

光芒怦然绽放

花火(はなび)を见(み)ていた

烟花映入眼帘

きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が

还未完结的夏天 一定会将

暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とう)かして繋(つな)いだ

将暧昧的心融解再紧紧相连

この夜(よる)が続(つず)いて欲(ほ)しかった

愿今夜永不结束

あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を见(み)られるかなってう

还能与你一起看几次同样的烟花呢?

笑(わら)う颜(かお)に何(なに)ができるだろうか

面对你的笑容 我又能做些什么呢

伤(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと

受伤亦或是喜悦

缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)

浪来浪去与情动

焦燥(しょうそう) 最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)

焦躁 响起了末班列车的声音

何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ

无数次用言语呼唤着你

波间(なみま)を选(えら)びもう一度(いちど)

向着海浪 再一次

もう二度(にど)と悲(かな)しまずに 済(す)むように

祈祷不再感受那份悲伤

ハッと息(いき)を呑(の)めば

呼吸骤然停滞

消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が

那快要消失的光芒

きっとまだ胸(むね)に住(す)んでいた

一定仍留存在心中

手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた

伸出手就能触及

あったかい未来(みらい)は

那温暖的未来

密(ひそ)かにふたりを见(み)ていた

默默地守望着两人

パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」

怦然绽放的烟花(怦然绽放的烟花)

夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」

在夜空中绽放(在夜空中绽放)

夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」

在夜空中绽放后(在夜空中绽放后)

静(しず)かに消(き)えた「静(しず)かに消(き)えた」

又静静地消失(又静静地消失)

离(はな)さないで「离(はな)れないで」

请不要离开(请不要离开)

もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」

再给一点点时间(再给一点点时间)

もう少(すこ)しだけ このままで

再给一点点时间 就这样一直

あの日(ひ)见(み)わたした渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

直至今日仍能想起那天所眺望的海岸

砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

在沙滩上刻下的话语和你的背影

パッと光(ひかり)って咲(さ)いた

光芒怦然绽放

花火(はなび)を见(み)てた

烟花映入眼帘

きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が

还未完结的夏天 一定会将

暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ

将暧昧的心融解再紧紧相连

この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった

愿今夜永不结束

ララララララ……

啦啦啦啦啦啦……

延伸阅读

打上花火谁唱的?

打上花火是米津玄师填词、谱曲,演唱后与DAOKO再次演唱的歌曲。

打上花火怎么唱?

打上花火应该以下这种唱法,打上花火去照亮天空,天空上有太阳,有月亮,有星星,有星星,下面有大海,有大海,有鱼,所以我们要打上花火,打上花火,才能看得见,看得见你才知道花火是如此的美丽,因此,我们得知打上花火的场是京剧的一种唱法,或者我们可以用流行歌曲去唱,就是以上的这种唱法

米津玄师打上火花讲了什么?

《打上花火》则将整首歌分成了两个部分,前半部分的低吟浅唱,后半段的放声高歌,就像是升空的烟花,从前面来看,是星空中的一点,但是在盛放之后就是一片明媚。而这首歌的中翻更是很美,啪地一声升空烟花,流光下的懵懂嘶哑,撩起的发 像是在盛放的夏,你出现的场景成画。

旁白衬着暧昧的话,泛黄记忆难忘你笑的一刹,或许一半明媚,一半夜空,是最美的回忆吧。

打上花火出自哪个动漫?

打上花火是动画《烟花》的ed。

《升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?》是由新房昭之总指导,武内宣之指导,大根仁编剧,SHAFT制作的动画电影。改编自1993年由岩井俊二指导的同名电视短片。

电影于2017年8月18日在日本上映。中国台湾由传影互动代理,于同年9月15日上映;中国香港由安乐影片代理,于同年9月28日上映;中国内地由光线影业旗下的彩条屋影业代理,于同年12月1日上映。

打上花火原唱歌手?

打上花火

原唱:daoko&米津玄師

词:米津玄師

曲:米津玄師

あの日見わたした渚

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

在沙滩上刻下的话语

君の後ろ姿

和你的背影

寄り返す波が足元をよぎり

涌动的波浪 掠过脚边

何かをさらう

究竟掠走了什么

夕凪の中

风平浪静之中

日暮れだけが通り過ぎてゆく

只有黄昏悄悄地流逝

パッと光って咲いた

光芒怦然绽放

花火を見てた

烟花映入眼帘

きっとまだ終わらない夏が

一定是夏天还未结束

曖昧な心を

将暧昧的心结

解かして繋いだ

解开再紧紧相连

この夜が続いて欲しかった

愿今夜永不结束

あと何度君と同じ花火を

还能与你一起看几次

見られるかなって

同样的烟花呢

笑う顔に何ができるだろうか

面对你的笑容 我又能做些什么呢

傷つくこと喜ぶこと

受伤亦或是喜悦

繰り返す波と常道

浪来浪去与情动

焦燥

焦躁

最終列車の音

响起了末班列车的声音

何度でも言葉にして

无数次用言语

君を呼ぶよ

呼唤着你

波を選びもう一度

向着海浪 再一次

もう二度と悲しまずに済むように

祈祷不再感受那份悲伤

ハッと息を呑めば

呼吸骤然停滞

消えちゃいそうな光が

那快要消失的光芒

きっとまだ胸に住んでいた

一定仍留存在心中

手を伸ばせば触れた

伸出手就能触及

あったかい未来は

那温暖的未来

密かにふたりを見ていた

默默地守望着两人

パッと花火が

怦然绽放的烟花

パッと花火が

怦然绽放的烟花

夜に咲いた

在夜空中绽放后

夜に咲いた

在夜空中绽放后

夜に咲いて

在夜空中绽放后

夜に咲いて

在夜空中绽放后

静かに消えた

又静静地消失

静かに消えた

又静静地消失

離さないで

请不要离开

離れないで

请不要离开

もう少しだけ

再给一点点时间

もう少しだけ

再给一点点时间

もう少しだけこのままで

再给一点点时间 就这样一直

あの日見わたした渚

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

在沙滩上刻下的话语

君の後ろ姿

和你的背影

パッと光って咲いた花火を見てた

光芒怦然绽放 烟花映入眼帘

きっとまだ終わらない夏が

还未结束的夏天 一定会将

曖昧な心を解かして繋いだ

暧昧的心结融化相连在一起

この夜が続いて欲しかった

愿今夜永不结束

求《打上花火》平假名!不要罗马音?

打上花火

DAOKO × 米津玄师

あの日见渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を

今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)

君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

寄(よ)りだす波(なみ)が足元(あしもと)を

过(よぎ)り何(なに)かを浚(さら)う

夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)

日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎていく

パッと光(ひか)って咲(さ)いた

花火(はなび)を见(み)ていた

きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)だ

暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ

この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった

あと何度君(なんどきみ)と同(おな)じ

花火(はなび)を见(み)られるかなって

笑(わら)う颜(かお)に何(なに)が出来(でき)るだろうか

伤(きず)つくこと喜(よろこ)ぶこと

缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)焦燥(しょうそう)

最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)

何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ

波(なみ)の选(えら)び

もう一度(いちど)どうどうどうどう

もう二度(にど)と悲(かな)しまずに 済(す)むように

ハッと息(いき)を饮(の)めば

消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が

きっとまだ 胸(むね)に住(す)んでいた

手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた

暖(あった)かい未来(みらい)は

密(ひそ)かに二人(ふたり)を见(み)ていた

パッと花火(はなび)が 「パッと花火(はなび)が」

夜(よる)に咲(さ)いた  「夜(よる)に咲(さ)いた」

夜(よる)に咲(さ)いて 「夜(よる)に咲(さ)いて」

静(しず)かに消(き)えた 「静(しず)かに消(き)えた」

离(はな)さないで 「离(はな)れないで」

もう少(すこ)しだけ 「もう少(すこ)しだけ」

もう少(すこ)しだけ このままで

あの日见渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を

今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)

君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

パッと光(ひか)って咲(さ)いた

花火(はなび)を见(み)ていた

きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が

暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ

この夜(よる)が続(つづ)いてほしかった

打上花火是你的名字里的歌曲吗?

《打上花火》并不是《你的名字。》里的歌曲。《打上花火》(日语:打ち上げ花火)是由日本男歌手米津玄师填词、谱曲并与日本女歌手DAOKO共同演唱的歌曲,发布于2017年8月16日,是日本动画电影《升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?》的主题曲。这首歌是米津玄师的代表作品之一。

版权声明