扁鹊见齐桓公原文解释
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。
译文
扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前站了一会儿,扁鹊说:“您的肌肤纹理之间有些小病,不医治恐怕会加重。”蔡桓公说:“我没有病。”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治恐将会更加严重。”蔡桓公不理睬他。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”蔡桓公又没有理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。蔡桓公特意派人问他。扁鹊说:“小病在皮肤纹理之间,汤熨所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,大夫是没有办法医治的。现在病在骨髓里面,因此我不再请求为他治病了。”
过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,这时扁鹊已经逃到秦国了。蔡桓公于是病死了。
延伸阅读
病入膏肓这则寓言告诉我们什么道
“病入膏肓”出自《韩非子·喻老》。本篇主要是说扁鹊见蔡桓公,为蔡桓公治病,蔡桓公却不信任扁鹊,造成最后身死的故事。这则寓言的意思就是劝告人们有病就要及时医治,不能讳疾忌医,最终酿成不可避免的悲剧。原文如下:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。
蔡桓侯的故事
原文
扁鹊见蔡桓(huán)公,立有间(jiàn)。扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好(hào)治不病以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应(yìng)。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还(xúan)走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐(jì)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请矣。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂(suì)死。
译文
扁鹊进见蔡桓公,站(在蔡桓公面前看了)一会儿,说道:“您的皮肤纹理间有点小病,不医治恐怕要加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊离开后,桓侯(对左右的人)说:“医生喜欢给没病(的人)治“病”,以此作为自己的功劳。”过了十天,扁鹊又进见,他(对桓侯)说:“您的病已到了肌肉和肌肤之间,再不医治,会更加严重的。”桓侯不理睬,扁鹊走后,桓侯又不高兴。过了十天,扁鹊又进见,他(对桓侯)说:“您的病已到了肠胃,再不医治,会更加严重的。”桓侯还是不理睬。扁鹊走后,桓侯又很不高兴。(又)过了十天,扁鹊(再进见时)远远看了桓侯一眼,转身就跑。桓侯特意派人去问他(为什么跑),扁鹊说:“皮肤纹理间的病,是烫熨(的能力)所能达到的;肌肉和肌肤之间的病,是针石(的能力)所能达到的;肠胃的病,是药剂(的能力)所能达到的;病到了骨髓里,那是管辖命的神的事情了,(医生)是没有办法的。桓侯的病现在已到了骨髓,因此我就不再请求给他治病了。”过了五天,桓侯身体疼痛,派人去寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国去了。桓侯就死了。
君有疾在腠理疾的意思
疾在腠理指的是病在皮肤的纹理,腠理:中医指皮肤等的纹理和皮下肌肉的空隙。
出自《扁鹊见蔡桓公》,此文讲述了蔡桓公讳疾忌医,最后病入骨髓、体痛致死的寓言故事。
“君有疾在腠理”的”疾”的意思是:疾病。
“君有疾在腠理”全句翻译为:您在肌肤纹理间有些小病。
成语诲疾忌医出自哪个故事
这个故事出自《韩非子·喻老》
原文节选为:
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:”君有疾在腠理(读音còu,皮肤表面的纹理),不治将恐深。”桓侯曰:”寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:”医之好治不病以为功。”居十日,扁鹊复见曰:”君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见曰:”君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:”疾在腠(còu)理,汤熨(中医用布包热药敷患处)之所及也;在肌肤,针石(中医用针或石针刺穴位)之所及也;在肠胃,火齐(中医汤药名,火齐汤)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。
翻译成现在白话文的意思是:
名医扁鹊,有一次去见蔡桓公。他在旁边立了一会儿对桓公说:”你有病了,现在病还在皮肤的纹理之间,若不赶快医治,病情将会加重!”桓公听了笑着说:”我没有病。”待扁鹊走了以后,桓公对人说:”这些医生就喜欢医治没有病的人把这个当做自己的功劳”
十天以后,扁鹊又去见桓公,说他的病已经发展到肌肉里,如果不治,还会加重。桓公不理睬他。扁鹊走了以后,桓公很不高兴。
再过了十天,扁鹊又去见桓公,说他的病已经转到肠胃里去了,再不从速医治,就会更加严重了。桓公仍旧不理睬他。
又过了十天,扁鹊去见桓公时,对他望了一望,回身就走。桓公觉得很奇怪,于是派使者去问扁鹊。扁鹊对使者说:”病在皮肤的纹理间是烫熨的力量所能达到的;病在肌肤是针石可以治疗的;在肠胃是火剂可以治愈的;病若是到了骨髓里,那是司命所掌管的事了,我也没有办法了。而今在骨髓,我不再请求了。
五天以后,桓公浑身疼痛,赶忙派人去请扁鹊,扁鹊却早已经逃到秦国了。桓公不久就死掉了。
这个故事后来总结提炼成四字成语“讳疾忌医”。
扁鹊给齐桓公看病文言文
(节自 《扁鹊仓公列传》)
扁鹊过齐,齐桓侯客之。入朝,见曰: “君有病在腠理①,不治将深。” 桓侯曰: “寡人无疾。” 扁鹊出。桓侯谓左右曰: “医之好利也,欲以不疾者为功。”
后五日,扁鹊复见,曰: “君有疾在血脉,不治恐深。” 桓侯曰:“寡人无疾。” 扁鹊出。桓侯不悦。
后五日,扁鹊复见,曰: “君有疾在肠胃间,不治将深。” 桓侯不应。扁鹊出。桓侯不悦。
后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走。桓侯使人问其故。扁鹊曰: “疾之居腠理也,汤熨之所及也②; 在血脉,针石之所及也③;其在肠胃,酒醪之所及也④; 其在骨髓,虽司命无奈之何⑤。今在骨髓,臣是以无请也。” 后五日,桓侯体病,使人召扁鹊,扁鹊已逃去。桓侯遂死。
君有疾在腠理的疾的读音
“君有疾在腠理”的”疾”指疾病的意思
疾
拼音:jí
部首:疒
释义:
⒈病:~病。~甚将死。〈引〉痛苦:~苦。又〈引〉缺点,毛病:残~。小~。讳~忌医。
⒉厌恶,憎恨:~恶如仇。吾~贫富不均,今为汝均之。
⒊妒嫉:~贤。~能。
⒋快,急速,猛烈:~行。~驶。~足先得。~风扫落叶。~雷不及掩耳。
⒌疼痛:~首蹙额。
造句
(1)他虽然疾病缠身,但始终没有放弃自己的理想。
(2)为了让我远离疾病,妈妈经常帮我洗床单。
(3)因为疾病和饥饿,他已经瘦骨嶙峋了。
(4)母亲抚摸着女儿的手鼓励她在疾病面前要坚强。
(5)这种疾病有很长的潜伏期,你千万不要掉以轻心。
君有疾在腠理,不治将恐深
1、解释 君王,您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要更厉害了
2、出处 《扁鹊见蔡桓公》节选自《韩非子·喻老》
扁鹊见齐桓公原文
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。