孙叔敖最后的下场?
孙叔敖最后累死了。
孙叔敖功劳很大,但他非常谦逊,楚庄王多次赏赐孙叔敖封地、金钱,他都不要。孙叔敖官居相国,家徒四壁,平时吃粗茶淡饭。因为没有钱买粮食,他甚至要求儿子到山上挖野菜吃。
孙叔敖38岁那年积劳成疾,病死在任上,去世的时候,连棺材都买不起。孙叔敖作为春秋名士、名臣、名相,他的品格,让后世官宦望尘莫及。
为什么孙叔敖不要楚王给的封地?
原因是楚王赏赐的封地是肥田沃土,要了会使得别人惦记自己的好地方,于是只要薄田。
孙叔敖死后,楚王果然召见孙叔敖儿子,要把临近都城的一块肥美之地封赐给他。孙叔敖儿子按父亲的旨意再三婉言拒绝,执意请求受赐寝丘。楚王和臣僚都十分不解:孙叔敖那么聪明,可儿子怎么这么傻呢?那是一个不会有人要的地方啊!由于孙叔敖儿子的执意,楚王只好把寝丘封赐给了他。
多年之后,其他人受封赐的土地都没保住,不是被新的宠臣霸占,便是被而后的楚君收回,有的还成了他国与楚国相争的战场。只有孙叔敖的子子孙孙,一直保有着寝丘。虽说这块土地赋税微薄,但却一直能享有。
孙叔敖诫子表达的用意?
孙叔敖临死之前告诫儿子不要贪慕荣利,是至真至诚之言。“人之所恶为己之所喜”,也是一种生活的智慧。
孙叔敖的智慧,在于明白不拿眼前利益作利益。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。
孙叔敖诫子的用意,是告诉儿子考虑长远,怎么永保产业。
孙叔敖纪念馆是谁建的?
是古人为纪念孙叔敖而建的。
孙叔敖纪念馆位于安徽省六安市寿县安丰塘乡,是为纪念楚相孙叔敖所修建,占地3000平方米,是国家重点文物保护单位“安丰塘”的重要附属建筑。
基本信息
中文名
寿县孙叔敖纪念馆
景点类别
民俗风情
地理位置
安徽-六安
景区等级
国家级风景名胜区
保护级别
3A
孙叔敖埋两条蛇形象是什么?
两条蛇的形象分别代表两个忘恩负义的人,蛇通常代表着没有人性,冷血无情,和自私自利的人,埋的举动,意味着仇恨和消灭掉坏人的意图,也预示着孙叔敖打算亲手送这两个忘恩负义之徒归西,准备灭了这两个坏人,为了自己的师傅报仇,他是一个知恩图报的人,而他报恩的方式,就是为自己死去的师傅报仇,去消灭他的两个坏徒弟
孙叔敖传原文及译文?
原文:
孙叔敖者,楚之处士也。虞丘相进之于楚庄王,以自代也。三月为楚相,施教导民,上下和合,世俗盛美,政缓禁止,吏无奸邪,盗贼不起。秋冬则劝民山采,春夏以水,各得其所便,民皆乐其生。
庄王以为币轻,更以小为大,百姓不便,皆去其业。市令言之相曰:“市乱,民奠安其处,次行不定。”相曰:“如此几何顷乎?”市令曰:“三月顷。”相曰:“罢,吾今令之复矣。”后五日,朝,相言之王曰:“前日更币,以为轻。今市令来言曰市乱。臣请遂令复如故。”王许之,下令三日而市复如故。
楚民俗好庳车,王以为庳车不便马,欲下令使高之。相曰:“令数下,民不知所从,不可。王必欲高车,臣请教闾里使高其梱。乘车者皆君子,君子不能数下车。”王许之。居半岁,民悉自高其车。此不教而民从其化,近者视而效之,远者四面望而法之。
子产者,郑之大夫也。郑昭君之时,以所爱徐挚为相,国乱,上下不亲,父子不和。大宫子期言之君,以子产为相。为相一年,竖子不戏狎,斑白不提挈,僮子不犁畔。二年,市不豫贾。三年,门不夜关,道不拾遗。四年,田器不归。五年,士无尺籍,丧期不令而治。治郑二十六年而死,丁壮号哭,老人儿啼,曰:“子产去我死乎!民将安归?”
李离者,晋文公之理也。过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。下吏有过,非子之罪也。”李离曰臣居官为长不与吏让位受禄为多不与下分利今过听杀人傅其罪下吏非所闻也辞不受令。
文公曰:“子则自以为有罪,寡人亦有罪邪?”李离曰:“理有法,失刑则刑,失死则死。公以臣能听微决疑,故使为理。今过听杀人,罪当死。”遂不受令,伏剑而死。
译文:
孙叔敖是楚国的处士。国相虞丘把他举荐给楚庄王,想让他接替自己的职务。孙叔敖为官三月就升任国相,他施政教民,使得官民之间和睦同心,风俗十分淳美。他执政宽缓不苛却有禁必止,官吏不做邪恶伪诈之事,民间也无盗窃事件发生。秋冬两季他鼓励人们进山采伐林木,春夏时便借上涨的河水把木材运出山外。百姓各有便利的谋生之路,都生活得很安乐。
庄王认为楚国原有的钱币太轻,就下令把小钱改铸为大钱,百姓用起来很不方便,纷纷放弃了自己的本业。管理市场的长官向国相孙叔敖报告说:“市场乱了,老百姓无人安心在那里做买卖,秩序很不稳定。”孙叔敖问:“这种情况有多久了?”市令回答:“已经有三个月。”孙叔敖说:“不必多言,我现在就设法让市场恢复原状。”五天后,他上朝向庄王劝谏说:“先前更改钱币,是认为旧币太轻了。现在市令来报告说市场混乱。我请求立即下令恢复旧币制。”庄王同意了,颁布命令才三天,市场就回复了原貌。
楚国的民俗是爱坐矮车,楚王认为矮车不便于驾马,想下令把矮车改高。国相孙叔敖说:“多次颁发政令,百姓无所适从,这样做不好。如果您一定想把车改高,臣请求让乡里人家加高门槛。乘车人都是有身份的君子,他们不能为过门槛频繁下车,自然就会把车的底座造高了。”楚王答应了他的请求。过了半年,上行下效,老百姓都自动把车子造高了。这就是孙叔敖不用下令管束百姓就自然顺从了他的教化,身边的人亲眼看到他的言行便仿效他,离得远的人观望四周人们的变化也跟着效法他。
子产,是郑国的大夫。郑昭君在位时,曾任用自己宠信的徐挚做国相,国政昏乱,官民不亲和,父子不和睦。大宫子期把这些情况告诉郑昭君,昭君就改任子产为国相。子产执政一年,浪荡子不再轻浮嬉戏,老年人不必手提负重,儿童也不用下田耕种。两年之后,市场买卖公平,随行就市定价。三年过去,人们夜不闭户,路不拾遗。四年后,农民收工不必把农具带回家。五年后,男子无需服兵役,遇有丧事则自觉敬执丧葬之礼。子产治理郑国二十六年就去世了,青壮年号啕痛哭,老人像孩童一样哭泣,说:“子产离开我们死去了啊,老百姓将来依靠谁?”
李离,是晋文公的法官。他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪。文公说:“官职责贱不一,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们。如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿于下级,这种道理我没有听过。”他拒绝接受文公的命令。
文公说:“你认定自己有罪,那么我也有罪吗?”李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命。您认为臣能审察细微隐情,决断疑难案件,所以(才)让我担任司法官。现在我错断案情而杀了人,应该判处死罪。”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死。
孙叔敖诫子断句?
原文:
孙叔敖/疾,将/死,戒/其子/曰:“王/数封我/矣,吾:不受也。为/我死,王/则/封汝,必/无受/利地。楚、越之间/有/寝之丘者;此其地/不利,而名/甚恶。荆人/畏鬼,而/越人/信机。可/长有者,其/唯此也。”
孙叔敖/死,王/果以美地/封其子,而/子/辞,请/寝之丘,故/至今/不失。孙叔敖/之知,知/不以利/为利矣。知/以人之/所恶/为己之/所喜,此有/道者/之所以异乎/俗也。
译文:
孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:”楚王多次封赏我,我没有接受。假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名声很难听。楚国人敬畏鬼神,而越国人信鬼神以求福。可以长时间享有的,大概只有这个地方。” 孙叔敖死后,楚王果然用肥沃的土地封给他的儿子,孙叔敖的儿子推辞了,请求楚王把寝之丘封给自己,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于明白不把世人所认为的利益作利益。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的原因。
孙叔敖卖蛇的译文?
《孙叔敖埋蛇》原?:
孙叔敖为婴?之时,出游,见两头蛇,杀?埋之。归?泣。其母问其故,叔敖对?:“吾闻见两头之蛇者必死。向者吾见之,恐去母?死也。”其母?:“蛇今安在?”?:“恐他??见,杀?埋之矣。”其母?:“吾闻有阴德者,天报之以福,汝不死也。”及长,为楚令尹,未治,?国?信其仁也。
《孙叔敖埋蛇》翻译:
孙叔敖幼年的时候,出去游玩,看见?条两头蛇,就把它杀死后埋了起来。他?边哭?边回家。他的.母亲问他哭泣的原因,孙叔敖回答道:“我听说看见长两只头的蛇的?必死,我刚刚就见到了两头蛇,恐怕要离开母亲您死去了。”他母亲问:“蛇现在在哪??”孙叔敖
说:“我担?别??看见它,就把它杀掉埋起来了。”他母亲对他说:“我听说积有阴德的?,上天会降福于他。
孙叔敖将死明白了什么道理?
不要贪慕荣利,是至真至诚之言。“人之所恶为己之所喜”,也是一种生活的智慧。 ”孙叔敖戒子“选自《吕氏春秋》。
原文:
孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其为此也。”
孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也。
孙叔敖是斗氏吗?
孙叔敖不是斗氏,他是蔿氏。
孙叔敖(áo)(约公元前630年~公元前593年),芈姓,蔿氏,名敖,字孙叔,河南省淮滨人。春秋时期楚国令尹。
因出色的治水、治国、军事才能,孙叔敖后官拜令尹(宰相),辅佐庄王独霸南方,楚庄王成为春秋五霸之一。因积劳成疾,孙叔敖病逝他乡,年仅38岁。